Időpontfoglalás: Időpontfoglalás
Aláírás hitelesítése
Magánszemély esetében:
Az aláíráshitelesítés alapfeltétele a személyes megjelenés. A kérelem benyújtására csak előzetes időpontfoglalás alapján kerülhet sor. A hitelesítés helyben meg is várható, de nagy példányszámú irat esetén elképzelhető, hogy a hitelesített iratokat utólag tudjuk csak átadni. Aláírása hitelesítése esetén az iratot ön a konzuli tisztviselő előtt írja alá, vagy az iraton szereplő aláírását ön a konzuli tisztviselő előtt sajátjának ismeri el. Az aláírás hitelesítése során a konzuli tisztviselő csak az aláírás valódiságát igazolja, az irat tartalmát nem vizsgálja, azért nem felelős. Az iratot minden esetben önnek kell előre elkészítenie. A konzuli részleg munkatársainak NEM áll módjukban az ön számára szükséges iratot megszerkeszteni, legépelni vagy kinyomtatni. A hitelesítés feltétele, hogy a személyazonosságot érvényes útlevél, személyazonosító igazolvány vagy vezetői engedély bemutatásával igazolni tudja.
Az aláírás hitelesítésének konzuli díja (hitelesítésenként fizetendő): 36 USD
Cégjegyzés esetében:
Amennyiben az aláírás jogi személy vagy jogi személyiséggel nem rendelkező más szervezet nevében történik, az aláírónak a személyazonossága mellett a cégképviseleti jogosultságát is igazolnia kell, mégpedig olyan 30 napnál nem régebbi (közhiteles) okirattal, amely igazolja, hogy a gazdálkodó szervezetet a cégbíróság bejegyezte (cégkivonat, cégmásolat). Ha a szervezet létrejöttéhez hatósági vagy bírósági nyilvántartásba vétel szükséges, akkor azt kell igazolni, hogy a nyilvántartásba vétel megtörtént és az ügyfél jogosult a szervezet nevében történő aláírásra. Külföldi jogi személy, vagy jogi személyiséggel nem rendelkező szervezet nevében történő aláírás esetén szintén igazolni kell, hogy a szervezet saját országának joga szerinti bejegyzése vagy nyilvántartásba vétele megtörtént és az ügyfél jogosult a szervezet nevében történő aláírásra. Ebben az esetben a külföldi cégkivonatot a megfelelő felülhitelesítéssel ellátva kell benyújtani.
A szolgáltatás díja: 47 USD
Hiteles másolat készítése
Hiteles másolat készítése az ön által benyújtott eredeti iratról a konzuli részleg készít fénymásolatot, illetve hitelesíti azt. Ennek költsége a honlapunkon a „Konzuli költségek” résznél leírtak szerint fizetendő. Postai úton történő benyújtás nem lehetséges, az ügy indítása személyes megjelenést kíván. A kérelem személyes benyújtására csak előzetes időpontfoglalás alapján kerülhet sor.
A szolgáltatás díja: 24 USD
Bemutatott másolat hitelesítése
Másolat hitelesítése a konzuli részleg az ön által készített másolatot hitelesíti az eredeti irat bemutatása mellett. Ennek költsége a honlapunkon a „Konzuli költségek” résznél leírtak szerint fizetendő. Postai úton történő benyújtás nem lehetséges, az ügy indítása személyes megjelenést kíván. A kérelem személyes benyújtására csak előzetes időpontfoglalás alapján kerülhet sor.
A szolgáltatás díja: 18 USD
Hiteles fordítás készítése
A hiteles fordítás a konzul által, az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI), valamint meghatározott esetekben a külföldön bejegyzett hivatalos fordítók (perito oficial) által készített fordítás.
- idegen nyelvről (spanyol, angol) magyar nyelvre
- magyar nyelvről idegen nyelvre (spanyol, angol)
Fordítás idegen nyelvre: 53 USD
Fordítás magyar nyelvre: 41 USD
Bemutatott fordítás hitelesítése
A bemutatott fordítás hitelesítése a konzul, vagy az Országos Fordításhitelesítő Iroda által hitelesített fordítás, amelyet a kérelmező hoz magával.
- idegen nyelvről (spanyol, angol) magyar nyelvre
- magyar nyelvről idegen nyelvre (spanyol, angol)
Bemutatott fordítás hitelesítése idegen nyelvre: 36 USD
Bemutatott fordítás hitelesítése magyar nyelvre: 24 USD
A konzuli eljárásokhoz a külföldi nyelven kiállított okiratokat legtöbb esetben hiteles magyar fordítással kell ellátni. Hiteles fordítást/fordításhitelesítést Magyarországon az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI), külföldön Magyarország külképviseleteinek konzuli irodái, valamint meghatározott esetekben a külföldön hivatalosan bejegyzett fordítók (perito oficial) készíthetnek.
A hiteles fordítás készítése és a fordításhitelesítés a fentieknek megfelelően két külön ügytípus. Konzuli Irodánk kizárólag konzuli ügyekhez kapcsolódó fordításokat készít (magyarról spanyol vagy angol nyelvre) a kapacitás függvényében, vagy fordításhitelesítéseket végez (spanyol, angol nyelveken).
Fontos! Magyarországon kizárólag az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI: https://www.offi.hu/) készíthet hiteles fordítást/fordításhitelesítést. Amennyiben nem konzuli ügyhöz kapcsolódó, külföldi nyelven kiállított okiratot szeretne Magyarországon felhasználni, úgy az OFFI-val kell az iratot lefordíttatnia magyar nyelvre.